Le Aposhtolenge trabi

capítulo 11


Capítulos:


O Peter vorbil le Jeruzhalemickone kethanipeske


verso 1

Le aposhtolura haj le Jeruzhalemicka phral ashundine, ke vi le murtikana andre svagardine le Devleske alaves.


verso 2

Kana apol o Peter opreavilas ando Jeruzhalemo, kon anda krujalshinimata sasle pe leste dine,


verso 3

haj kodo phenenas: „Andre gelan kaj kodal manusha, kon najle krujalshindine, haj xalan kodalenca!”


verso 4

O Peter pe kado las sa te phenel e hishtoriji, ke sar pecisajlas:


verso 5

„Ande Joppeako foro somas haj rudyisaros, kana ande mure duhosko hatyaripe viziovo diklom. Variso vaso muklyosardyilas tele, sar jekh baro colo, kathar le shtar riga anda o cheri, kade ke zhiangla mande reslas.


verso 6

Kana ande leste dikhlom, shtare punrenge phuvakire pedon haj turbatonen, reptanshon haj chiriklyan dikhlom.


verso 7

Vi glaso ashundom, so duma das pe mande: »Ushtyi opre Peter, mudarles haj xales!«


verso 8

Ba me kodo phendom: »Dur te avel mandar Raja, ke chikana nas ande muro muj kasavo bake biuzho!«


verso 9

Pe kado vi po dujto duma das o glaso anda o cheri: »So o Del uzheske kerdas kodales tu na phen biuzheske.«


verso 10

Kado pale trivar pecisardyilas, pe soste o intrego oprevazdadyilas pale ando cheri.


verso 11

Atunchi ande kodo minuto trin manusha tordyiline ando kher, kaj somas. Anda Cezaria bishaldine len mande.


verso 12

Atunchi o Duho kodo phendas mange, ke te zhavtar lenca kaj phenen. Manca avilas vi kadal shov phral, haj andre ushtyilam ande Korneliusesko kher.


verso 13

Voj phendas amenge, ke sar dikhlas le andyelos, kon tordyilas ande lesko kher, haj kade das duma leste: »Bishal ande Joppea, haj akharav le Shimones, kas vi Petereske akharen:


verso 14

voj kasave alava viacarela tuke, savenge zhutimanca muntosardyosa, tu haj tyo intrego kher.«


verso 15

Kana pala kodo lom te vorbisarav, o Sunto Duho tele hurajlas pe lende, sar vi pe amende anglalutnes.


verso 16

Atunchi serosardyilom pa le Rajeski vorba, savo phendas: »O Janosh numa pajesa bolelas, ba tumen Suntone Duhosa bolarena«.


verso 17

Kana apol o Del zhikodi gracija das lenge, sar amenge, kon patyasas ando Raj Jezush Kristo, kon som me, ke ande lesko drom te tordyilomas le Devleske?”


verso 18

Kana kadal ashundine, pachardyiline, haj kade asharenas le Devles: „Apol vi le murtikanonge das o Del o trajipo dino bezexbunuipe!”


E antiochicko eklezhiako kerdyipe


verso 19

Kodal pale, kon anda Ishtvan pecisardyilino nashavjimata sa rispisardyiline, gelinetar zhi ande F”nicia, Ciprusho, haj Antiochia, ba chi viacarenas o alav khonyik kavereske, numa le biboldenge.


verso 20

Ba sas mashkar lende unyi Ciprushicko haj Cirenicko manush, kana resline ande Antiochia, vi kaj le hellena vorbinas, viacarindes le Raj Jezushes.


verso 21

Le Rajesko vast lenca sas, kade le manusha but zhene boldadyiline karing o Del.


verso 22

Lengi viaca reslas zhikaj e Jeruzhalemicka eklezhiake kan, anda kado bishaldine le Barnabashes ande Antiochia.


verso 23

Kana kothe reslas haj dikhlas le Devleski gracija, losshajlas, haj savorazhenenge kodo phenelas, ke zurale ilesa te patyan ando Raj,


verso 24

ke lasho manush sas, pherdo Suntone Duhosa haj patyapesa. But manusha pashardyilas kaj o Raj.


verso 25

O Barnabash pala kado dromardastar ando Tarzus, opre te rodel le Shaules, haj kana arakhlas les, andas les ande Antiochia.


verso 26

Jekh intrego bersh kothe sasle pe kethane avlimata, haj bute manushen sityarenas. Ande Antiochia anavardine majanglal le sityarden kristianonge.


E Antiochicko eklezhiako dimatipe


verso 27

Ande kodal dyesa profeti aviline tele anda Jeruzhalemo ande Antiochia,


verso 28

haj mashkarlende o jekh, kaske Agabus sas lesko anav, opretordyilas, haj perdal pa Sunto Duho kodo phendas, ke bari bokh avla pe intrego phuv. Kado vi andre pherdyilas ande Klaudiuseski vrama.


verso 29

Le sityarde pe kado kodo gindisardine avri, ke savorazhene mashkar lende bishalela variso kodale phralenge, kon ande Judea beshen, te zhutin len, sakon kattyi sode zhanel.


verso 30

Kado vi kerdine, haj bishaldine les kaj le phure kathar o Barnabash haj o Shaul.

Capítulos:


Libros