Az ſʒent Peter apoſtolnak elſoͤ leuele

capitolul 2


Capitole:

1 2 3 4 5


versetul 1

ANnakokāirt minden gonoſſāgot / ęs minden ālnakſāgot / ęs minden tetteteſſigheket / ęs egǵmāſra valo iriǵkediſeket / ęs minden rāgalmas beſʒideket el haǵ uān̄ /


versetul 2

mint az moſtan̄ ſʒuͤletet germekek kiuānńātok nem az teſtnek / hanem az lileknek ālnakſāg nēlkuͤl valo teijt / hog annak āltala fel neuekeǵgetek.


versetul 3

Mert meg koſtolātok hoǵ kegelmes legen az vr iſten /


versetul 4

kihez iāruluān̄ tuͤ ęs / ippuͤliſt ve getek / mint iloͤ koͤuek / mellʼ iſten iloͤ kuͤ / ki bizoń az hoǵ az emberek tuͤl meg hāńattatęk / de az iſtennēl vālaſʒtott / ęs drāgalātos /


versetul 5

lelki hāz ez / ſʒent papſāg / hoǵ lelki āldozatokot vigetek fel / mellʼek kellemeteſek az iſtennek az Ieſus Chriſtuſnak āltala.


versetul 6

Annakokāirt az irās ęs tartʼa ezt. Im koͤuet tiſʒek le az Sionban / mellʼet az fuͤ ſʒegheletbe kell tenni / ęs mellʼ valaſʒtott / ęs drāgalātos. Ęs valaki abban hiēnd / meg nem ſʒigenijtetik.


versetul 7

Annakokāirt tuͤnektek drāgalatos / kik hiuek vattok / de azoknak kik huͤtoͤtlenek ez kuͤ / mellʼet ioā nem haǵuān̄ meg hańanak az alkotuānnak muͤeſi / az ſʒegheletben fuͤ kuͤę kezde lenni / ęs ollʼ kuͤ / mellʼbe meg botlanak / ęs ollʼ kuͤſʒikla / mellʼbe meg uͤtkoͤznek /


versetul 8

tudni illik azoknak / kik az iſtennek beſʒidîbe meg botrānkoznak / ęs nem hiſʒnek annak / az mire meg ęs tanijtattanak vala.


versetul 9

Tuͤ kediglen̄ valaſʒtott nemzetek vattok / kiralʼi papſāgok / ſʒent nipek ńereſigbe tuͤtt nipek / hog hirdeſſîtek annak hatalmaſſāghit / ki az ſoͤ titſighekboͤl el hiua tuͤtoͤkoͤt az uͤ czudālatos vilāgoſſāgāra /


versetul 10

kik righenten̄ az iſtennek nipi nem valātok / moſtan̄ iſtennek nipi vattok / kik righenten̄ irgalmaſſāgot nem ńertetek vala / moſtan̄ irgalmaſſāgot ńertetek.


versetul 11

Szerelmes atʼāmfiai kirlek tuͤtoͤkoͤt / mint ioͤueuińeket ęs vton̄ iārokot / tartoſʒtaſſātok meg magatokot az gonoſʒ teſti kiuān ſāgoktul / mellʼek az lileknek ellene vitēzkednek /


versetul 12

ęs az tuͤ ilettek tiſʒteſſighes legen az pogānoknak koͤzoͤtte / hoǵ ebben az miben gonoſʒt mondanak tuͤnektek / mint gonoſʒtiuoͤknek / az io czelekedetekboͤl itile tet tiuin̄ tuͤ rulatok diczirijk az iſtent / az meg lātogatāſnak napiān̄.


versetul 13

Annakokairt birtoka alatt legetek minden emberi teremtett āllatnak az vr iſtenirt / akar kiralʼ legen / 's akar egēb miltoſāgbeliek legenek /


versetul 14

mint fuͤ embereknek / ęs mint kiket az iſten boczāt / az gonoſʒoknak boſſʒu āllāſāra / azoknak kediglen̄ dicziretekre / kik iot czelekednek.


versetul 15

Mert iǵ vaǵon az iſtennek akarattʼa / hoǵ iot czelekeduin̄ / be dugiā tok ſʒāiokot az eſʒtelen / ęs tudatlan embereknek /


versetul 16

mint kik ſʒabad ni pek vattok / ęs nem ollʼak mint kik az ſʒabadſāgnak ſʒine alatt gonoſʒt czelekeǵgetek / hanem mint iſtennek ſʒolgai.


versetul 17

Mindeneknek meg aggā tok az uͤ tiſʒteſſigheket / az atʼafiuſāgot ſʒereſſîtek / az iſtentuͤl fillʼetek / az kiralʼt tiſʒtellʼîtek.


versetul 18

Az ſʒolgāk az uͤ vroknak birtokok alatt legenek fi lelemuel / nem czak azoknak / kik iok ęs kegelmeſek / hanem azoknak ęs / kik kemińek.


versetul 19

Mert ez az kedwes dolog / hoǵ az iſtenhez valo lel ki eſmēretirt valaki el ſʒenuedi az neheſſigheket / ńomoruſāgokot ſʒen ueduin̄ / mellʼeket nem irdemlett volna.


versetul 20

Mert mi dicziret vaǵon eb boͤl / ha el ſʒenueditek az arćzul veriſeket / mikoron̄ buͤnoͤſoͤk vattok? hanem ebboͤl vagon / ha tuͤrtoͤk mikoron̄ iot tiſʒtek / 's mind azon āltal ęs ńomoruſāgokual illetnek tuͤtoͤkoͤt. Mert ez az iſtennēl valo ked wes dolog.


versetul 21

Mert erre vattok hiuattatuān̄ / mert az Chriſtus ęs ſańaruſāgot ſʒenuede muͤ irettuͤnk / muͤnekuͤnk pîldāt haǵuān̄ / hoǵ az uͤ ńomdîkit koͤuetnîtek /


versetul 22

ki buͤnt nem tuͤtt vala / ęs ālnakſāg nem ta lāltatęk annak ſʒāiāban.


versetul 23

Kit mikoron̄ gonoſʒ beſʒidekuel illetnînek / az gonoſʒ beſʒideket hātra nem tērijtę / mikoron̄ kinokot ſʒenuedne / feńeghetiſt nem tiſʒen vala. De az boſſʒu āllaſt arra haǵā / ki igazān̄ itil /


versetul 24

ki az muͤ buͤneinket uͤ viſelę el az uͤ teſtiben az fān̄ hoǵ az buͤnoͤknek meg haluān̄ / io iletben foglalnok magunkot / kinek teſtin̄ valo vereſignek kikſighiuel meg ǵoǵulātok.


versetul 25

Mert tiuelʼghoͤk valātok / mint az iuhok / de moſtan̄ az paſʒtorhoz tērîtek / ęs az tuͤ lelketeknek gonǵa viſeloͤîhez.

Capitole:


Cărți