capitolul 4
ANnakokairt mikoron̄ az Chriſtus kint ſʒenuedett le gen muͤ irettuͤnk teſtben / tuͤ ęs vǵan ezen gondolat ſʒe rint fel feǵuerkeǵgetek / hoǵ az mellʼ ember teſtiben ſʒen ued vala / meg ſʒuͤnęk az buͤntuͤl /
erre hoǵ immāran̄ ne illʼen az embereknek gonoſʒ kiuānſāghira / hanem az iſtennek akarattʼāra az maradik uͤdoͤben / mellʼben męg az teſtben kell îlni.
Mert elęg muͤnekuͤnk hoǵ ennek eloͤtte valo uͤdoͤnknek îletiben az pogān nipeknek kedwek ſʒerint ilînk / mikoron̄ az muͤ iletuͤnkoͤt buiālkodāſokban viſeloͤk / ęs gonoſʒ kîuānſāgokban / boroſſāgokban / dobzodāſokban / egebekuel valo riſʒegheſkediſekben / ęs iktelen bāluāń imādāſok ban.
Ęs ez ideghen dolognak lāttatik uͤnekik / hoǵ uͤ velek egetembe vǵan azon el ārradott faytalanſāgra ne ſieſſetek / kik tuͤ feloͤletek go noſʒt mondanak /
kik ſʒāmot fognak adni annak / ki kîſʒ meg itîlni mind iloͤkoͤt 's mind holtakot.
Mert erre predikāltatott az euangelium azoknak ęs / kik holtak / hoǵ ām bātron̄ itilteſſenek az teſtben emberek ſʒerint / îllʼenek kediglen̄ lilekben iſten ſʒerint.
Minden dolgoknak kediglen̄ vighe koͤzel vaǵon. Annakokairt iozanok legetek / ęs viǵāzok az imādkozāſra.
Mindeneknek eloͤtte kediglen̄ eroͤſſ ſʒeretet legen tuͤ koͤzoͤttetek. Mert az ſʒeretet be fogia fedezni az buͤnoͤknek ſokaſāgāt.
Eǵgitek māſtoknak vendig fogadoia legen / zugodās nēlkuͤl /
mint minden aiandikot vuͤtt / azonkippen̄ azt eǵgitek az māſtoknak ſʒolgāltaſſa / hoǵ az iſtennek ſok kippen̄ valo aiāndikānak io dolgoſi.
Ha ki ſʒol / vǵ ſʒollʼon / mint iſtennek beſʒîdit ſʒollʼa. Ha ki ſʒolgālatot tiſʒen / vǵ ſʒolgāllʼon mint az eroͤboͤl / mellʼet az iſten ād / hoǵ az iſten mindenekben diczirteſſik az Ieſus Chriſtuſnak altala / kinek duͤczoͤſighe / ęs birodalma mind oͤroͤkkoͤn̄ oͤroͤkkę vaǵon / Amen.
Szerel mes atʼāmfiai ne czudāllʼatok rayta / mikoron̄ az tuͤznek āltala meg kimlēlnek tuͤtoͤkoͤt / mellʼ dolog ez vigre liſʒen / hoǵ bizonſāguitel legen tuͤ rulatok / azonkippen̄ mint ha valami vy dolog toͤrtinnęk tuͤ rayta tok /
ſoͤg ebben oͤruͤllʼetek / hoǵ az Chriſtus ſańaruſāg ſʒenuedîſiben ri ſʒeſek vattok / hoǵ vǵan azon Chriſtuſnak duͤczoͤſighînek meg ieleni ſiben ęs / oͤruͤllʼetek vigaduān̄.
Ha ſʒidalmaſſāgokual illetnek tuͤtoͤkoͤt az Chriſtus neueirt bodogok vattok. Mert az iſtennek duͤczoͤſighe ęs lelke tuͤ raytatok ńugoſʒik. Azoknak mivolta ſʒerint bizoń az hoǵ ſʒi dalmaſſāgokual illettetik / de az tuͤ mi voltotok ſʒerint diczirtetik.
Mert tuͤ koͤzzoͤletek valaki ſańaruſāgot ne ſʒenueǵgen / mint ǵalkos auaǵ orw / auaǵ gonoſʒ tiuoͤ ember / auaǵ ollʼ ki gonoſʒ kippen̄ az mās ember dolgaira viſel gondot.
Ha valaki kediglen̄ ſańaruſāgot ſʒenued mint kereſʒtʼen / ſʒigennę ne tarcza / ſoͤg dicziretet tegen az iſtennek ez dolognak riſʒîben.
Mert ideie ęs vaǵon / hoǵ az itilet az iſtennek hāzātul kezdeſſîk el. Hoǵ ha eloͤſſʒoͤr muͤ tuͤluͤnk kezdetik el / mi vighek liſʒen azoknak / kik nem hiſʒnek az iſtennek euangeliumānak?
Ęs ha az igaz es czak alig fog meg menekedni / az iſteni filelem nēlkuͤl valo ember / ęs az buͤnoͤs / hul fog meg tecćzeni?
Annakokairt kik ſańaruſāgot ſʒenuednek az iſten akarattʼa ſʒerint / tegik le az uͤ lelkeket az iſtennēl / iol czelekeduin̄ / mint hiwſighes teremtoͤnēl.